一般社団法人E'GA

語学Lab E'GA       

 

 


                                                                                                http://e-ga.jp

2021/11/29

『懲り懲り(こりごり)』 ~話のネタ~ 中国語会話 #25

大家好! E'GAのスタッフです。
先日、自宅で久しぶりにワインを飲んだのですが
かなり飲みすぎて翌日二日酔いがひどくて後悔しました。
もうお酒は懲り懲りです。

さて、今週のテーマは「懲り懲り(こりごり)」です。
ぜひ、レッスン中に話のネタとして使って下さいね。
 
 
 

懲り懲り(こりごり)

 
■会社の人間関係がかなり複雑で、もう本当に懲り懲りです。
 公司的人际关系太复杂了。我已经不想再去掺和了。
     Gōngsī de rénjì guānxi tài fùzále. Wǒ yǐjīng bùxiǎng zài qù chānhuo le.

■近所付き合いは本当に懲り懲りです。
 
我真是受够了邻里关系的繁琐。
 Wǒ zhēnshi shòugòule línlǐ guānxi de fánsuǒ.

■友人はいつも愚痴を言うのでもう懲り懲りです。
    我朋友经常发牢骚, 我已经受不了她(他)了。
    Wǒ péngyou jīngcháng fā láosāo, wǒ yǐjīng shòubuliǎo tā (tā) le.

■同僚はいつも人の悪口をいうのでもう懲り懲りです。
 同事经常说别人坏话, 我真有点儿受不了她(他)了。
     Tóngshì jīngcháng shuō biérén huàihuà, wǒ zhēn yǒudiǎnr shòubuliǎo tā (tā) le.

■上司と一緒に仕事をするのはもう懲り懲りです。
 我不想再和上司在一起工作了。
     Wǒ bùxiǎng zài hé shàngsi zài yìqǐ gōngzuòle.

■友人に裏切られて、彼(彼女)にはもう懲り懲りです。
 我被朋友出卖了, 我这辈子都不想再理他(/她)了。
    Wǒ bèi péngyou chūmàile, wǒ zhèbèizi dōu bùxiǎng zài lǐ tā (/tā) le.

■この前お酒を飲みすぎて二日酔いがひどくてとてもつらかったです。もうお酒は懲り懲りです。
 前几天我喝多了
宿醉很严重,特别难受。我再也不敢喝酒了。
   Qián jǐ tiān wǒ hē duōle jiǔ, sùzuì hěn yánzhòng, tèbié nánshòu. Wǒ zài yě bù gǎn hējiǔle.
 
■先月忙しくて毎日遅くまで残業が続けた結果体を壊しました。もう残業は懲り懲りです。
    上个月我很忙,每天加班到很晚,结果弄坏了身体。我已经受够了加班。
   Shàng ge yuè wǒ hěn máng, měitiān jiābān dào hěn wǎn, jiéguǒ nòng huàile shēntǐ. Wǒ yǐjīng shòu gòule jiābān.
 
 【単語】
掺和 chānhuoかかわる、余計なことに頭を突っ込む
受够了 shòugòule こりごり
繁琐  fánsuǒ 煩わしさ
发牢骚 fā láosāo 愚痴をこぼす
受不了 shòubuliǎo  耐えられない
理  相手にする
宿醉 sùzuì 二日酔い(する)