2021/11/1
|
|
『寒くなりましたね』 ~話のネタ~ 中国語会話 #21 |
|
大家好! E’GAのスタッフです。 寒くなりましたね。朝、布団から出たくないです。 私は冷え性なので、靴下を何枚も履かないと寝れません。 今回のテーマは「寒くなりましたね」です。 ぜひ、レッスン中に、講師への話のネタとして使ってみて下さいね。 ■寒くなりましたね。寒いのが苦手です。朝、布団から出たくないです。 天气越来越冷了 。我超怕冷。早上,我都不愿从被窝里出来。 Tiānqì yuè lái yuè lěngle. Wǒ chāo pà lěng. Zǎoshang, wǒ dōu bú yuàn cóng bèiwō li chūlái. ■私は冷え性なので、毎晩靴下を2枚はいて寝ます。 我很怕冷,每天晚上得穿两双袜子睡觉。 Wǒ hěn pà lěng, měitiān wǎnshang děi chuān liǎng shuāng wàzi shuìjiào. ■冬は鍋料理がいいですね。体が温まります。 火锅最适合在冬天吃了。身体会一下子暖和起来。 Huǒguō zuì shìhé zài dōngtiān chīle. Shēntǐ huì yíxiàzi nuǎnhuo qǐlái. ■飲み物や料理にしょうがを入れると体が温まります。 在喝的东西和吃的东西里放点儿生姜就可以让身体暖和起来。 Zài hē de dōngxi hé chī de dōngxi li fàng diǎnr shēngjiāng jiù kěyǐ ràng shēntǐ nuǎnhuo qǐlái. ■免疫力を上げるために、体を冷やさないようにしています。 为了提高免疫力,我尽量做好一切保暖措施。 Wèile tígāo miǎnyìlì, wǒ jǐnliàng zuòhǎo yíqiè bǎonuǎn cuòshī. ■コートをクリーニングに出すのを忘れていて、昨日急いで出しました。 我忘记把大衣送去清洗,昨天赶紧送过去了。 Wǒ wàngjì bǎ dàyī sòngqù qīngxǐ, zuótiān gǎnjǐn sòngguòqùle. ■ユニクロのヒートテックは冬には欠かせませんね。軽くて暖かいです。 在冬天,优衣库的保暖内衣是个不可或缺的好东西吧。因为它们既轻便又保暖。 Zài dōngtiān, yōuyīkù de bǎonuǎn nèiyī shì ge bùkěhuòquē de hǎo dōngxi ba. Yīnwèi tāmen jì qīngbiàn yòu bǎonuǎn. 【単語】
怕冷 pà lěng 寒さに弱い、寒がりである 适合 shìhé(条件・状況・味の好みなどにぴったりと)合う、合致する 不可或缺 bùkěhuòquē 欠かせない、必要不可欠な |
|