一般社団法人E'GA

語学Lab E'GA       

 

 


                                                                                                http://e-ga.jp

2021/10/11

『得意・苦手』 ~話のネタ~ 中国語会話 #18

大家好!E'GAのスタッフです。
誰でも得意なこと苦手なことってありますよね。
私の得意なことは、自分や人のしゃっくりを止めることです。
苦手なことは、水分摂取です。でも水分を取らないと体に悪いので
無理やり飲むようにしています。

さて、今週のテーマは「得意・苦手」です。
皆さんもご自身の得意なことや苦手なことを
レッスン中に話してみて下さいね。
 

テーマ:得意・苦手

■得意なことはなんですか?
 你擅长什么?/ 你拿手的是什么?
    Nǐ shàncháng shénme?/ Nǐ náshǒu de shì shénme?
 
■苦手なことはなんですか?
    你不擅长什么?
   Nǐ bú shàncháng shénme?
 
■私は英語が得意です。TOEICは850点です。
 我英语很好。我托业考了850分。
   Wǒ yīngyǔ hěn hǎo. Wǒ tuōyè kǎole bābǎiwǔshí fēn.
 
■私は英語が苦手です。TOEICの点数は恥ずかしくて言えません。
 我英语不好。我不好意思说出托业的分数。
    Wǒ yīngyǔ bù hǎo. Wǒ bùhǎoyìsi shuōchū tuōyè de fēnshù.
 
■私は歌がすごく得意です。コロナ前はよくカラオケに行っていました。
    我最擅长唱歌了。在新冠疫情之前,我经常去卡拉OK唱歌。
    Wǒ zuì shàncháng chànggēle. Zài xīnguānyìqíng zhīqián,
     wǒ jīngcháng qù kǎlā OK chànggē.
 
■私は歌が苦手です。音痴なので、歌が上手い人が羨ましいです。
   我不擅长唱歌。因为我是个大音痴,所以很羡慕那些歌唱得好的人。
    Wǒ bú shàncháng chànggē. Yīnwèi wǒ shì ge dàyīnchī,
     suǒyǐ hěn xiànmù nàxiē gē chàng de hǎo de rén.
 
■私は料理が割と得意です。ほぼ毎日自炊しています。
     得意料理はハンバーグです。
 我比较擅长做菜。几乎每天自己做饭。我的拿手菜是汉堡肉。
    Wǒ bǐjiào shàncháng zuòcài. Jīhū měitiān zìjǐ zuòfàn.
     Wǒ de náshǒucài shì hànbǎoròu.
 
■私は料理が苦手なので、自分ではほとんど作りません。
    我不擅长做菜,所以我自己几乎不做饭。
    Wǒ bú shàncháng zuò cài, suǒyǐ wǒ zìjǐ jīhū búzuòfàn.
 
 ■私はお酒が苦手です。少し飲んだだけで顔か赤くなります。
     アルコールは私の体質に合わないと思います。
     我喝不了酒。喝一点儿,脸就会红。
     我觉得我的体质应该不适合喝酒。
    Wǒ hēbuliǎo jiǔ. Hē yīdiǎnr, liǎn jiù huì hóng.
     Wǒ juéde wǒ de tǐzhí yīnggāi bú shìhé hējiǔ.
 
■私の十八番は口笛を吹く(/マジックをする)ことです。
 我的绝活是吹口哨(/变魔术)。
    Wǒ de juéhuó shì chuī kǒushào (/biàn móshù).
 
【単語】
擅长 shàncháng …を得意とする、…に堪能である
拿手 náshǒu 得意である,おはこである
托业 tuōyè TOEIC
不好意思 bùhǎoyìsi  恥ずかしい,きまりが悪い
新冠疫情 xīnguānyìqíng コロナ
绝活  jué huó 十八番、おはこ