2021/9/20
|
||
『○○感 Part 3 ~安心感・不信感~』 ~話のネタ~ 中国語会話 #15 |
||
大家好!E'GAのスタッフです。 病院選びはなかなか難しくないでしょうか。 私は少しでも不信感を抱いたら、別の病院を探すことにしています。 信頼できるかかりつけ医を持つと安心感につながりますね。 さて、今週のテーマは「安心感・不信感」です。 ぜひ、レッスン中に使ってみて下さいね。
我平时注重买有机产品。会给人一种安全感。 Wǒ píngshí zhùzhòng mǎi yǒujī chǎnpǐn. Huì gěi rén yī zhǒng ānquángǎn. ■マスクの予備を何枚も持ち歩いています。予備を持っていないと安心感がないんですよね。 我随身带着好几个备用口罩。如果不带预备的话,总不放心。 Wǒ suíshēn dàizhe hǎojǐ ge bèiyòng kǒuzhào. Rúguǒ búdài yùbèi dehuà, zǒng bù fàngxīn. ■会社の上司は包容力があって、部下に安心感を与えます。私もそんな人になりたいです。 我的上司有包容力,能给部下一种安全感。我也想成为那样的人。 Wǒ de shàngsi yǒu bāorónglì, néng gěi bùxià yī zhǒng ānquángǎn. Wǒ yě xiǎng chéngwéi nàyàng de rén. 【単語】 注重 zhùzhòng 重視する,重んじる 有机 yǒujī オーガニック、有機 备用 bèiyòng 予備
■先日病院に行ったのですが治療方法に不信感を抱いたので、別の病院に行くことにしました。 前几天我去了医院,但对治疗方式有些疑惑。所以我决定去别的医院。 Qián jǐ tiān wǒ qùle yīyuàn, dàn duì zhìliáo fāngshì yǒuxiē yíhuò. Suǒyǐ wǒ juédìng qù bié de yīyuàn. ■最近、携帯に知らない番号の着信が多いので不信感が募ります。 最近常有陌生号码打过来,所以我有些疑惑不解的感觉。 Zuìjìn cháng yǒu mòshēng hàomǎ dǎ guòlái, suǒyǐ wǒ yǒuxiē yíhuòbùjiě de gǎnjué. ■平気でよく嘘をうつ人にはかなり不信感を抱きます。 我对那种轻易说谎的人总抱有怀疑的心态。 Wǒ duì nà zhǒng qīngyì shuōhuǎng de rén zǒng bào yǒu huáiyí de xīntài. 【単語】
陌生 mòshēng 見知らぬ,なじみない 疑惑不解 yíhuòbùjiě 納得がいかない 轻易 qīngyì 軽率に,むやみに |
|