一般社団法人E'GA

語学Lab E'GA       

 

 


                                                                                                http://e-ga.jp

2021/8/2

『後悔先に立たず』 ~話のネタ~ 中国語会話 #8

大家好!E’GAのスタッフです。
みなさん、これまでの人生で後悔したことはありますか?
私は子供の頃、ピアノを少し習っていたのですが、すぐにやめてしまったことです。続けていれば良かったと大人になってから何度も思いました。ピアノを弾ける方がとても羨ましいです。

レッスン中に先生へご自身の後悔話をしてみて下さいね。
今週のテーマは「後悔先に立たず」です。
 
 
今週のテーマ:後悔先に立たず

初級編

 ■何か後悔したことがありますか?
  你有什么后悔的事情吗?
          Nǐ yǒu shénme hòuhuǐ de shìqíng ma?

■最近ネットショッピングしすぎてちょっと後悔しています。
  我最近在网上买了太多东西,有点儿后悔。
          Wǒ zuìjìn zài wǎngshàng mǎile tài duō dōngxi, yǒudiǎnr hòuhuǐ.

■学生時代もっと英語や中国語を勉強すればよかったと思います。
       我上学的时候,要是能再好好地学习一下英语和汉语就好了。
        Wǒ shàngxué de shíhòu, yàoshi néng zài hǎohǎo de xuéxí xià yīngyǔ hé hànyǔ jiù hǎole. 
 
【単語】
 就好了jiù hǎole ~すれば(なら)よい 
 
 

中級編

■昨日寝る前におやつを食べなければよかったです。ダイエット中なのに。
  昨天晚上,睡觉之前,我不吃零食的话,就好了。我现在明明在减肥。
         Zuótiān wǎnshang, shuìjiào zhīqián, wǒ bù chī língshí dehuà, jiù hǎole. 
Wǒ xiànzài míngmíng zài jiǎnféi.
       
■毎日忙しくて睡眠不足が続いてとうとう体を壊しました。とても後悔しています 健康にも美容にも睡眠は大切ですね。
     我每天都很忙, 一直睡眠不足,结果,身体垮了。我非常后悔。 我想睡眠对健康和美容都很重要。
  Wǒ měitiān dōu hěn máng, yīzhí shuìmián bùzú, jiéguǒ, shēntǐ kuǎle. Wǒ fēicháng hòuhuǐ. 
Wǒ xiǎng shuìmián duì jiànkāng hé měiróng dōu hěn zhòngyào.

■私は同級生(/同僚/友人)に告白して振られましたが、まったく後悔していません。
    我跟一个同学(/同事/朋友)表白了,结果被他(她)甩了。但是我一点儿也不后悔。
    Wǒ gēn yīge tóngxué (/tóngshì/péngyǒu) biǎobáile, jiéguǒ bèi tā (tā) shuǎile.
 Dànshì wǒ yīdiǎnr yě bù hòuhuǐ.

■私は結構親孝行しています。将来後悔したくないので。
 我很孝顺我的父母, 因为我怕将来后悔莫及。
    Wǒ hěn xiàoshùn wǒ de fùmǔ, yīnwèi wǒ pà jiānglái hòuhuǐ mò jí.
 
 【単語】
 明明  míngmíng あきらかに、間違いなく
 垮  kuǎ 体を壊す
 后悔莫及  hòu huǐ mò jí 後悔先に立たず
  

上級編

 ■一度きりの人生だから、後悔しないように自分の人生を楽しみたいです。
 何か新しい事に挑戦しようかなと思っています。
  人生只有一次,为了不让自己留下遗憾,我珍视生命中的每一天。我还打算去挑战一些新事物。
        Rénshēng zhǐyǒu yīcì, wèile búràng zìjǐ liúxià yíhàn, wǒ zhēnshì shēngmìng zhòng de měi yītiān.. Wǒ hái dǎsuàn qù tiǎozhàn yīxiē xīn shìwù.

■ずっと買おうかどうか迷っていたものがあるのですが、売り切れてしまいました。もっと早く買うべきでした。後悔先に立たずですね。
 有一个我一直犹豫要不要买的东西,结果它还是卖完了。我应该早点买下它。 真的是后悔莫及(后悔无及)啊。
     Yǒu yīge wǒ yīzhí yóuyù yàobúyào mǎi de dōngxi, jiéguǒ tā háishi mài wánle. Wǒ yīnggāi zǎodiǎn mǎi xià tā. Zhēn de shì hòuhuǐmòjí (hòuhuǐwú ) a.

■イライラして友人に八つ当たりしてしまいました。反省しています。もっと広い心を持たなくてはいけませんね。
   我感到很烦躁,就拿朋友当了出气筒。我挺后悔的,我应该学会宽容。
   Wǒ gǎndào hěn fánzào, jiù ná péngyǒu dāngle chūqìtǒng. Wǒ tǐng hòuhuǐ de, wǒ yīnggāi xuéhuì kuānróng.
 
■私は特に後悔をしたことはないですね。プラス思考だからだと思います。
  我没有什么特别后悔的事情。因为我什么事情都能想得开。
      Wǒ méiyǒu shénme tèbié hòuhuǐ de shìqíng. Yīnwèi wǒ shénme shìqíng dōu néng xiǎngdekāi.
 
【単語】
珍视  zhēnshì  重要視する,事にする
出气筒 chūqìtǒng 八つ当たりの対象