『寒くなりましたね』 ~話のネタ~ 中国語会話 #21


2021/11/1

『寒くなりましたね』 ~話のネタ~ 中国語会話 #21

大家好! E’GAのスタッフです。
寒くなりましたね。朝、布団から出たくないです。
私は冷え性なので、靴下を何枚も履かないと寝れません。

今回のテーマは「寒くなりましたね」です。
ぜひ、レッスン中に、講師への話のネタとして使ってみて下さいね。
  
 
 
 

テーマ:寒くなりましたね

  
■寒くなりましたね。寒いのが苦手です。朝、布団から出たくないです。
 天气越来越冷了 。我超怕冷。早上,我都不愿从被窝里出来。
     Tiānqì yuè lái yuè lěngle. Wǒ chāo pà lěng. Zǎoshang, wǒ dōu  yuàn cóng bèiwō li chūlái.

■私は冷え性なので、毎晩靴下を2枚はいて寝ます。
    我很怕冷,每天晚上得穿两双袜子睡觉。
    Wǒ hěn pà lěng, měitiān wǎnshang děi chuān liǎng shuāng wàzi shuìjiào.

■冬は鍋料理がいいですね。体が温まります。
 火锅最适合在冬天吃了。身体会一下子暖和起来。
     Huǒguō zuì shìhé zài dōngtiān chīle. Shēntǐ huì yíxiàzi nuǎnhuo qǐlái.
 
■飲み物や料理にしょうがを入れると体が温まります。
 在喝的东西和吃的东西里放点儿生姜就可以让身体暖和起来。
     Zài hē de dōngxi hé chī de dōngxi li fàng diǎnr shēngjiāng jiù kěyǐ ràng shēntǐ nuǎnhuo qǐlái.

■免疫力を上げるために、体を冷やさないようにしています。
 为了提高免疫力,我尽量做好一切保暖措施。
     Wèile tígāo miǎnyìlì, wǒ jǐnliàng zuòhǎo yíqiè bǎonuǎn cuòshī.

■コートをクリーニングに出すのを忘れていて、昨日急いで出しました。
 我忘记把大衣送去清洗,昨天赶紧送过去了。
     Wǒ wàngjì bǎ dàyī sòngqù qīngxǐ, zuótiān gǎnjǐn sòngguòqùle.

■ユニクロのヒートテックは冬には欠かせませんね。軽くて暖かいです。
    在冬天,优衣库的保暖内衣是个不可或缺的好东西吧。因为它们既轻便又保暖。
   Zài dōngtiān, yōuyīkù de bǎonuǎn nèiyī shì ge bùkěhuòquē de hǎo dōngxi ba. Yīnwèi tāmen jì qīngbiàn yòu bǎonuǎn.
 
 【単語】
怕冷 pà lěng 寒さに弱い、寒がりである
适合  shìhé(条件・状況・味の好みなどにぴったりと)合う、合致する
不可或缺 bùkěhuòquē 欠かせない、必要不可欠な



ブログトップに戻る

TOPページに戻る